“Čutim približevanje smrti in kako me življenje počasi, počasi zapušča.” Iman je govorila s šibkim glasom med vdihi, ki jih je naredila s težavo, medtem ko je opisovala, kako se njeno zdravstveno stanje vsak dan poslabšuje. Primerne zdravstvene oskrbe ni.
Če začnemo na “začetku”. Dva tedna pred 7. oktobrom 2023 je Iman imela operacijo zaradi endometrioze. Po njej se je vrnila k možu, v hišo v soseski Al-Fukhari v vzhodnem Khan Yunisu, kjer je počivala in prejela dostopno zdravljenje in zdravila, ki jih je lahko kupila po razumnih, dostopnih cenah.
Po začetku genocidne vojne, ki jo je Izrael začel izvajati nad Gazo, in potem ko je izraelska vojska začela vdirati v predel Al-Fukhari, je bila Iman prisiljena oditi od doma. To je zahtevalo veliko truda in priprav; čas, v katerem ni uspela priti do svojih zdravil, ki preprečujejo krvavljenje.
Naslednji odmerek zdravil je našla šele po dolgem iskanju in zanj je morala plačati dvojno ceno. A to je bila cena, da živi in ne izkrvavi do smrti. Ker je vedela, da bo potrebovala tudi tretji odmerek, se je odločila, da se bo zanj potrudila po najboljših močeh, kot se lahko. Poklicala je na ministrstvo za zdravje in v bolnišnico Nasser, ki je glavna bolnica v Khan Yunisu. Prosila je tudi vplivnico na družabnih omrežjih, če ji lahko pomaga priti do zdravila, ki pa se ga ni dalo dobiti nikjer.
Po izraelskem vdoru v zahodni Khan Yunis, se je morala ponovno preseliti. Tokrat se je odločila, da se s svojimi sorodniki in družino vrne v sosesko Al-Fukhari. Pojasnila je: “Zdaj se zdi, da ni več dovolj, da Palestinke in Palestinci trpimo in prenašamo bolečine ter krivice. Sedaj smo tudi prekleti, prisilno razseljeni, izraelska okupacija nas ponižuje, soočeni smo z grenkobo popolnega razlaščanja.”
Dodala je: “Čutim, da je življenja vse manj in manj. Poskušam najti in dobiti zdravilo, a ni alternative; to, da bi ga našla, je misija nemogoče. Zato, da bi nadomestila izgubljeno kri, bi morala jesti zdravo, dobro hrano, polno hranil, a nimamo niti osnovnih prehrambenih izdelkov. Vsak poskus najti hrano je smrtno nevaren. Izraelska agresija in ubijanje so usmerjeni zoper vse nas, a moje življenje sedaj, zaradi okoliščin, ki so jih ustvarili za nas, počasi odteka.”
* Bareaa Shurrab je palestinska novinarka iz Khan Yunisa v Gazi. Njen zapis je iz arabščine prevedla Wafaa Kanan.